Potpora Europske komisije produkciji ove publikacije ne predstavlja potvrdu sadržaja koji odražava samo stajališta autora i Komisija se ne može smatrati odgovornom za bilo kakvu uporabu informacija sadržanih u njoj.

Referentni broj projekta: 2020-1-ES01-KA204-083090

Cilj ovog projekta je promicanje prostora za komunikaciju i pristup informacijama u stvarnom vremenu na njihovom prirodnom jeziku, znakovnom jeziku. Osim toga, glumeći ovu grupu budući da ono što želimo je da gluhe osobe budu protagonisti prevođenja ovih informacija uživo, tako da će to također biti prostor za zapošljivost i razvoj za njih. U trenutnoj situaciji krize uzrokovane koronavirusom, službeni nastupi ponekad imaju tumača znakovnog jezika i podnaslove, s obzirom na iznimnu situaciju, ali to nije uvijek slučaj i u drugim zemljama (kao što se dogodilo u nekim članovima našeg konzorcija) čak iu takvim situacijama, nije dostupan zajednici gluhih.

Ti se nastupi obično pojavljuju s prevoditeljima za jezik slušnih znakova koji uživo interpretiraju situaciju. Želimo promijeniti ovu situaciju i to s gluhim osobama koje prevode uživo, kao što se to radi u Ujedinjenom Kraljevstvu u vijestima uživo i javnim nastupima.

DEAFMEDIJA

PARTNERI

DRŽAVNA KONFEDERACIJA GLUHIH OSOBA (CNSE), Španjolska
CNSE
STRUČNA SKUPINA ZA MEĐUNARODNI RAZVOJ (APDI), Španjolska HRVATSKA UDRUGA GLUHIH I NAGLUHIH (HSGN), Hrvatska
APDI
HSGN
LITAVSKO UDRUŽENJE GLUHIH (LKD), Litva RED BEE MEDIA (RBM), Ujedinjeno Kraljevstvo
LKD
RBM